А вот скажите нам, уважаемые поправляльщики и поправляльщицы, почему переписка со строгим жюри идет у нас исключительно посредством электронной почты? Ведь есть возможность все свои мысли и творческие планы выложить в качестве комментариев на сайт, так нет же! А тексты, между прочим, строгое жюри получает весьма познавательные, вот как этот, к примеру: «Вот не лежится спокойно на пляже беспокойному полусамодеятельному стаду из поэтического клуба «Стихи-хи-хи»! Вот не лежится, не сидится, не отдыхается. Уж больно песня трогательная подобрана для «Поправлялки» строгим, но справедливым жюри. А тут еще семья Синеножкиных не то чтобы взбунтовалась, а объявила ни больше ни меньше — ребрэндинг своему творческо-семейному звену. Дескать, изменились условия «Поправлялки» — и семья Синеножкиных отныне берет себе псевдоним «Синерожкины». Видимо, в назидание донимающим их в соцсетях бесталанным завистникам. Задания в «Поправлялке» усложнились, и теперь Синерожкины будут «синеть» рож…, простите, лицами от интеллектуальных потуг. И упираться своими умозрительными «рожками» в особо трудные творческие моменты».
Строгое, но справедливое жюри очень надеется на то, что с подобными творческими кризисами сталкивается исключительно семья Семирожкиных… простите, Сине… в общем, бывших Синеножкиных. (Тут, надо сказать, даже сам Эдгар По отдыхает со своим «Падением дома Ашеров».)
На этом месте строгое жюри прекращает шутить свои сомнительные шутки и использовать литературные аналогии, поскольку нам с вами предстоит немедленно запихнуть в эти полстраницы газеты немалое количество стихотворных строк, которые накопились за последнюю пару недель. И результат не заставит себя долго ждать.
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
Вахта северная нудна,
Но спасал «КВВК»*!
Ничего, что здесь метели,
Не беда, что холода.
В СэСэСэР на новоселье
Пел у нас Кола Бельда!!!
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
Деньги северные трудны,
Но спасал «КВВК»!
Ничего, что здесь метели,
Не беда, что холода.
В СэСэСэРе мы успели
Прикупить жилье тогда!
(Семья Синерожкиных)
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
Не варкалось чтоб паскудным
Всяким хливким там шорькам!
Ничего, что здесь метели,
Не беда, что холода:
Зелюки охрюкатели.
На мове — лишь мюмзита!
(#ЛьюИзКэрротс)
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
Я писать себя подспудно
Заставлять стихи не дам...
Ничего, что здесь метели,
Не беда, что холода.
Свиристели насвистели,
Дескать, буду я «звезда»!
(И. о. местного гения Толстоевский-Грибоехов)
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
В ванной я рассыпал пудру,
Даст жена мне по мозгам!
Ничего, что здесь метели,
Не беда, что холода,
Помирил в постели «телик»,
Где спивала Лобода!
(Наум Непростых)
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам,
Мне положено на север
Доставлять прекрасных дам.
По хрустящему морозу
Поспешим на край земли,
Завезу тебя подальше,
Чтоб подольше не нашли!
Мы поедем, мы помчимся
На оленях утром ранним
И отчаянно ворвемся
Прямо в снежную зарю.
Будешь там стада оленьи
Ты пасти с большим стараньем,
А не то я к наказанью
Вмиг тебя приговорю!
(Затейник)
Увезу тебя я в тундру,
Увезу тебя одну,
Прикопав тебя в сугробе,
С облегчением вздохну,
Звездный иней загорится
На ресницах серебром,
Все во мне приободрится —
Стану я холостяком!
Мы поедем, мы помчимся
На оленях утром ранним
И отчаянно ворвемся
Прямо в снежную зарю.
Ясно — не скажу ни слова
О тебе твоей мамане,
Можешь ты не волноваться —
Я за нею присмотрю!
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам,
Наставляй рога не мне,
А всем подряд оленям там.
По хрустящему морозу
Поспешим на край земли,
Для тебя там чум убогий
По заказу возвели…
(Семьянин)
Надо сказать, что авторы «Поправлялки» не устают искать новые творческие пути, тропинки и лазейки. Могут пробраться даже поэтическими огородами. Это прекрасно демонстрирует литературная группа «Бригада Х» в своем стихотворении «В форме диалога»:
ОН. Увезу тебя я в тундру
Увезу к седым снегам!
ОНА. Нет, дружок, хочу в Пицунду!
На худой конец в Агдам!
ОН. По хрустящему морозу
Поспешим на край земли!
ОНА. А в Пицунде клумбы в розах,
Яхты, море, корабли!
ОН. Мы поедем, мы помчимся
На оленях утром ранним!
ОНА. И в расщелину сорвемся?!
Или где-нибудь застрянем?!..
Будет не до I love you!
Это ничего, может заметить строгое жюри, что в вышеспетой песне немного не так с поэтическим размером, как у оригинала, главное, что сам процесс едет и мчится.
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам.
Поглазеть на чукчей, угров,
Не забыть и к остякам!
По хрустящему морозу
Поспешим на край земли,
Навестим и эскимосов
Алеутов и мансИ! (Эй-эй!)
Мы поедем мы помчимся
На оленях утром ранним
Бубен подарю шаману
Огненной воды налью! (Эй-эй!)
***
Увезу тебя я в тундру,
Увезу к седым снегам,
Без финансов будет трудно...
Как туда добраться нам?!
По хрустящему морозу
Поспешим на край земли,
Если б были тепловозы,
За зацепперов б сошли!
(Бригада Х)
Ну а закончить сегодняшний несколько затянувшийся обзор ваших творческих работ, уважаемые коллеги по перу, грифелю, маркеру… или что там у нас еще есть под рукой… В общем, хотелось бы немного порезонировать напоследок. Ведь строгое жюри ничуть не боится горькой правды, даже напротив — жизнерадостно улыбается зубастым ртом, так сказать, профессиональным литературоведческим оскалом — когда эту правду ему предъявляют прямо в лицо.
Да, сложные задания последних двух туров реально непростые. Да, многие конкурсанты так и не разобрались толком в правилах, весьма бестолково изложенных нами пару месяцев назад. К примеру, сочиняя поправлялки к песне про тундру, желательно было бы приделывать к двум основным куплетам еще и припев («Мы поедем, мы помчимся…», иначе хорошей песни ведь не получится). Но это не сильно принципиально. Зато как пример доброго отношения к лошадям, оленям и строгому жюри мы можем привести отрывок из письма нашего постоянного автора Артура Авторучкина. Читайте и учитесь академической толерантности.
«…Пожалуйста, не обращайте внимания на отдельные нервные выпады местных поэтов-поправляльщиков, жалующихся на что-либо. Вы, уважаемое строгое жюри, и только Вы — хедлайнер этого уникального песенно-стихотворного фестиваля «Поправлялка». Значит, только Вам решать про формы и методы подачи материала. А мы, рядовые поэтишки, иногда будем юродствовать, как это принято на Руси. Но и одновременно пытаться вставлять полезные или хотя бы разнообразные «свои три копейки» в общую интеллектуально-организационную копилку «Поправлялки».
Вот на этом самом месте, совершенно удовлетворив свои тщеславные инстинкты, строгое жюри торжественно затыкает свой словесный фонтан. Заметьте, что до объявления итогов нынешнего тура осталось совсем немного, как говорил пушкинский Нестор: «Еще одна крутая поправлялка, и летопись закончена моя». Цитирование по памяти в наше время считается не комильфо, поэтому строгое жюри за точность цитаты не ручается. Главное, чтобы смысл был ясен — как сибирское небо, когда дым от пожаров относит ветром на восток.
_______________________________
* Историческая справка из СССР (для малограмотных читателей): «КВВК» — коньяк выдержанный высшего качества, выдержка до 10 лет, 43-45 градусов; еще были «КВ» — коньяк выдержанный, выдержка до 7 лет, 42 градуса; «КС» — коньяк старый, 50 градусов, выдержка свыше 10 лет.
И. о. председателя строгого жюри БЛОКУДЖАВА- АХМАФЕТОВ
Рисунки Сергея МОСИЕНКО-ЗАДУНАЙСКОГО
Варианты поправлялок посылайте на электронную почту редакции: mindgames-new@yandex.ru. Сообщение должно содержать две ваши зарифмованные строки, подпись и (при желании) контактный телефон. Сообщения принимаются еще неделю.