Знаменитая повесть Ричарда Баха превратится в пластический спектакль.
МАЛАЯ сцена театра «Глобус» примет в свое пространство еще один литературный бестселлер: 26 ноября состоится премьера пластического спектакля «Чайка по имени…» по мотивам культовой повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Это самостоятельная работа студии пластики театра, приуроченная к 30-летию создания коллектива. Художественным руководителем и хореографом постановки выступит руководитель студии пластики Елизавета Поцукова.
В этом сезоне студийцы возьмут очередную высоту, преобразовав в пластический текст литературный манифест безграничной духовной свободы. Ричард Бах — бывший пилот ВВС США и дальний потомок Иоганна Себастьяна Баха, однако мировую известность ему принесла не головокружительная военная карьера (в конце концов, никаких особых подвигов он не совершил, отлетал положенное на тактическом истребителе, совершил небольшое число аварийных посадок и ушел в запас в звании капитана), не тень музыкального гения, а повесть-притча «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Вопреки представлениям, безызвестный летчик не стал культовым публицистом, журналистом и писателем в одночасье. От первой выпущенной в свет книги до наделавшей шума «Чайки» прошло семь лет. Бах утверждал, что новелла написана под впечатлением реальных полетов «потрясающего» пилота Джона Ливингстона с 1920 по 1930 гг., впрочем, для поклонников его творчества это обстоятельство никакого значения не имело. Куда больше фанатов интересовала история о том, что идея произведения пришла Ричарду Баху, когда, прогуливаясь по берегу канала, он услышал голос, который произнес: «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Принесшая автору мировую славу притча была со скромным успехом напечатана в журнале в 1970 году и переиздана отдельным томиком в 1972 году, но уже с допечаткой в количестве свыше миллиона экземпляров. «Проповедь о самосовершенствовании и самопожертвовании» стала настольной книгой всех американских студентов, продержалась 38 недель в рейтинге книжных бестселлеров газеты New York Times и лихо шагнула за границы страны.
Внешний событийный ряд повести достаточно прост. Не забегая вперед, не отклоняясь от темы и не возвращаясь назад, Чайка по имени Джонатан осваивает фигуры высшего пилотажа, достигает совершенства в полете и передает свое знание истины — «всеобъемлющей невидимой основы вечной жизни» — своим же ученикам. На этом прекрасном фоне пышным цветом цветет философское понимание доброты и любви, прорастает конфликт между серой Стаей и гениальным Изгнанником, проблема взаимоотношения отцов и детей, столкновение «низких» забот повседневности и стремления к высокому, вечное противоборство невежества и жажды знаний. «В спектакле мы не являемся чайками, мы люди, но с элементами отсылок к птицам, — рассказывает о театральной версии повести Елизавета Поцукова. — Если ты родился чайкой, то нет ничего постыдного в желании развивать в себе талант полета. Я не просто летаю, чтобы есть, а летаю, потому что мне это нравится. Так же и с человеком. Если ты рожден человеком, нет ничего постыдного в том, чтобы творчески подходить к своей жизни. В любой работе можно проявлять себя творчески. Творчество — это не значит написать картину или придумать музыкальное произведение. Творчество — это когда человек делает что-то новое: например, оригинально пишет заголовки или шьет подушки. Создает то, чего не было до его руки. В этом заключается самая суть. Другой мотив — разделение общества. Сейчас наступило новое время. Люди мыслят свободно, отстаивают свою позицию, смотрят на мир по-новому. Стремителен научно-технический прогресс. Мы, люди иного времени, понимаем, что если не жить здесь и сейчас, то жизни попросту нет. Мы впустую тратим свое время на прошлое. Как в реальности существует общество с открытым сознанием (люди готовы познавать новое, им это интересно), и есть взрослое поколение, которое не хочет шагать в ногу со временем. Так и в нашем спектакле есть общество, которое остается при своих приземленных «спи, ешь, пей», а есть просвещенное, готовое научить, отдать новое знание: познавайте, развивайтесь, изучайте, если есть желание. И здесь мы формулируем проблему: захочет ли общество принять это знание или нет».
Музыкальный материал сценической версии «Чайки по имени…» — это современная оркестровая музыка. Несмотря на то что в спектакле использованы треки разных авторов, они подобраны так, чтобы рождалось ощущение цельности. «В нашем спектакле используется современная оркестровая музыка, — поясняет художественный руководитель проекта. — Очень гармоничная. Например, американский «Кронос-квартет», современный композитор Зои Китинг и другие. Несмотря на то что у нас использованы треки разных авторов, мы старались подобрать их так, чтобы рождалось ощущение цельности. В музыке, как и в пластическом языке, выражено противопоставление миров в повести — приземленная и более совершенная реальности. И если в первом случае хореографический текст тяжелый, тянется к земле, то в светлом мире больше полета, легкости».
Марина ВЕРЖБИЦКАЯ, «Новая Сибирь»
Фото Александра КОМАРОВА