Глеб Матвейчук готовит на сцене новосибирского «Глобуса» масштабную музыкальную премьеру «Алиса в Cтране чудес».
17 ноября на большой сцене пройдет первый показ мюзикла «Алиса в Cтране чудес». Авторскую интерпретацию сказки Льюиса Кэрролла представит российский актер, композитор, продюсер и певец Глеб Матвейчук. В сценическом путешествии по чертогам разума Алисы, ориентированном на семейную аудиторию и новое видение известного сюжета, он выступит сразу в трех амплуа — композитора, автора либретто и режиссера-постановщика.
Вскоре эта лодочная прогулка обрастет подробностями и войдет в историю мировой литературы как пример гениальной литературной импровизации. Исследователи, конечно, в случайное рождение одной из самых известных книг английской литературы между взмахами весел и сиестой под стогом сена не поверят и, подняв метеорологические наблюдения, докажут, что в Оксфорде в тот полдень было «прохладно и хмуро», да еще и с неба настойчиво лил дождь, но участники памятного променада будут настаивать на своем даже после того, как дружба Чарльза Доджсона с семьей Лидделл окончательно расстроится.
Через два года молодой преподаватель сдержит своей обещание и передаст юной заказчице рукопись книги «Приключений Алисы под землей», рисунки к которой выполнит собственноручно. Еще год спустя перед первой официальной публикацией под псевдонимом «Льюис Кэрролл» он внесет в текст значительные изменения — увеличит объем текста почти в два раза, добавит новые эпизоды и отправит героиню не просто в кроличью нору, но прямиком в Страну чудес. А через 24 года обратится к давно выросшей реальной Алисе с просьбой предоставить единственный экземпляр первого варианта сказки для снятия фотографической копии и даже пообещает заново его переплести. Владелица раритета рукопись на время одолжит, но от смены переплета откажется. И это будет верное со всех сторон решение. В безжалостном XX веке, потеряв двоих сыновей, мужа и состояние, Алиса прибегнет к последнему и единственному средству, чтобы спасти свой дом, — продаст авторский экземпляр «Приключения Алисы под землей» на аукционе «Сотбис». Рукопись принесет ей 15 400 фунтов стерлингов, превзойдя в четыре раза стартовую цену.
Успех книги будет не столько шумным, сколько стабильным — 26 многотысячных переизданий за 20 лет. Сказка Льюиса Кэрролла будет раскупаться быстрее, чем автор — получать свои авторские экземпляры, станет достопримечательностью викторианского быта и заинтересует не только детей, но и саму королеву. Тиражи продолжат расти, переводы на иностранные языки — множиться, а когда в игру вступит кино, «Алиса в Cтране чудес» окажется одним из самых востребованных сюжетов большого экрана: с 1903 по 2022 год кинематографисты Европы, США, России, Австралии и Японии выпустят около 50 киноверсий. Список театральных интерпретаций, если бы кому-нибудь пришло в голову его скрупулезно вести, превысил бы это число во сто крат, да и то наверняка был бы неполным, ибо приключения любознательной Алисы привлекают внимание художников сцены, работающих в самых разных направлениях — мюзикл, балет, драма, опера, музыкальная комедия, куклы, перформанс, контемпорари.
На сцене новосибирского молодежного театра «Глобус» — невероятно, но факт — «Алиса в Cтране чудес» прежде не ставилась и на исходе этого года войдет в репертуар впервые. Дебют случится в самом популярном формате — мюзикла для семейного просмотра. «Спектакль ориентирован на семейную аудиторию, — рассказывает композитор, автор либретто и режиссер-постановщик мюзикла «Алиса в Cтране чудес» Глеб Матвейчук. — Детям точно скучно не будет, потому что для современного ребенка это решено визуально, музыкально очень привлекательно. Но те тайные смыслы и философские вопросы, которые поднимаются в произведении, стопроцентно затронут взрослых, это уже проверено. Я читал много комментариев, что сначала родители сходили с детьми, а потом пришли еще раз — уже без детей. Более того, мы с моей командой работаем на то, чтобы охватить подростковый сегмент — самый сложный. И это у нас получается».
В карьере композитора Глеба Матвейчука это будет отнюдь не первое пришествие юной леди с диггерскими наклонностями. Его «Алиса в Cтране чудес» идет под разными названиями, но с неизменным успехом на сценах театров Москвы и Санкт-Петербурга. Впрочем, в Новосибирске, как обещает автор, появится новый вариант. «Мне неинтересно заниматься переносами, — подчеркивает Глеб Матвейчук. — Если бы мы ограничились франшизой — я бы не приехал в театр «Глобус» в качестве режиссера. Материал настолько богатый и интересный, что историю Алисы можно бесконечно рассматривать под разными ракурсами. Поэтому акценты, расставленные в новосибирской постановке, будут оригинальными, решение — оригинальным. Понятно, что музыка та же, но некоторые сцены переписаны. Образы изменены. Изменена главная идея».
Магистральную идею новосибирской «Алисы в Cтране чудес» режиссер формулирует как театральный young adult: «Это сказка о взрослении человека. Как инфантильная девушка при определенных острых обстоятельствах начинает меняться. Как она взрослеет, знакомится сама с собой. Каждый герой — часть Алисы, часть ее эмоций. Красная Королева — это гнев, Кролик — эгоизм, Шляпник — фантазии и способность мечтать, Кот — человеческая мудрость, Тройка — страх, Туз — глупость. Все это сложено из определенных пазлов. Достаточно глубокая история, я не буду рассказывать ее полностью. Мне бы хотелось, чтобы зритель сам это увидел и прочувствовал».
Донести музыкальную историю до чувств зрителей предстоит артистам драматического театра. Однако для «Глобуса» мюзиклы — любимое и давно освоенное направление. Да и создатель новосибирской версии «Алисы в Стране чудес» настаивает в данном случае на преимуществе драматического творчества над вокальным: «Существуют разные мюзиклы. Есть чистые формы: например, «Призрак оперы», где вокал выходит на первый план. Но мои проекты — это музыкально-драматические спектакли. «Алиса...» все же история философская, и именно драматические артисты могут это донести. Если выбирать между актером и вокалистом, четко разграничивать эти две составляющие, я бы выбрал, конечно, актеров. Потому что мои песни действенные, в них заложен драматический смысл».
Визуальные миры спектакля «Алиса в Стране чудес» воплотят художник-сценограф Евгений Терехов и художник по костюмам Елена Симонова. «Я поставил перед художниками задачу максимально уйти от тех вариантов, которые были в предыдущих постановках, — отмечает режиссер Глеб Матвейчук. — Если раньше на сцене был сказочный мир, то в новосибирской версии — это чертоги разума Алисы. Да, они сказочные, но в них присутствует космос. Потому что этот мир нарисован фантазией Алисы. Почему она попала в Страну чудес? Потому что это ее любимая книга. Необходимо сказать, что мой спектакль не является точной копией книги Льюиса Кэрролла. Это не классическая сказка, а моя авторская, режиссерская и композиторская интерпретация».
Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»
Фото из архива Глеба МАТВЕЙЧУКА