Опера Антонио Сальери: совместный проект новосибирской консерватории и НОВАТа

0
1248

Солисты Оперной студии консерватории и Студенческий симфонический оркестр имени Соллертинского под управлением заслуженного артиста России Юрия Ткаченко исполнят оперу Сальери на Малой сцене НОВАТа 5 апреля.

Исполнение оперы «Сначала музыка, потом слова» ознаменует новый этап сотрудничества между Новосибирским государственным академическим театром оперы и балета и Новосибирской государственной консерваторией имени Глинки. Совместные проекты консерватории и театра осуществлялись и прежде, но их взаимодействие в рамках заключенного соглашения о сотрудничестве позволяет реализовывать партнерские программы на новом уровне.

Фото: Анна Полонова / Новосибирская консерватория
Фото: Анна Полонова / Новосибирская консерватория

***

Первым о проекте рассказывает проректор по учебной работе консерватории и режиссер-постановщик спектакля Дмитрий Александрович Суслов.

— Музыка Антонио Сальери нечасто исполняется в России, почему Вы остановились именно на этом произведении?

— В России в основном исполняется только одно произведение Сальери — опера-буффа «Сначала музыка, потом слова». В Новосибирске также исполнялась только она — какое-то время назад с нашими студентами я ставил ее на Малой сцене Оперного театра. С моей точки зрения, Сальери мало исполняется не без влияния творения Александра Сергеевича Пушкина,  который создал этому талантливому композитору славу отравителя. Причем изначально легенда создана не Пушкиным — он только подхватил ее… Если же говорить о зависти, столь мастерски описанной Пушкиным, то из писем Моцарта можно заключить, что скорее он завидовал Сальери, поскольку тот был более успешен и признан. Ни одно исследование не подтвердило легенду об отравлении, так что это, конечно, просто красивая притча об искусстве, таланте и ремесле. А что касается музыкального языка, то смело можно говорить об общности многих художественных средств. Если вы послушаете музыку Сальери, то вы поймете, что стилистически она очень близка к музыке Моцарта, это так же легко, так же красиво. Много близкого в оркестровом мышлении этих мастеров. Только Моцарт был творчески более активен, плодовит и его наследие отличается большим жанровым разнообразием.  Возможно, Сальери более основательный, более успешный, более серьезный…

— Ремесленник?  

— Ремесло — очень хорошее слово. Музыкант должен быть ремесленником. Верди был ремесленником — известно его высказывание, что каждый день нужно заниматься контрапунктом — «Ни дня без страницы». Это именно ремесленный подход с большой буквы. Ремесло лежит в основе любого гения, ремесленник — синоним мастера. И вот еще почему, мне кажется, Сальери не столь исполняемый композитор: он писал оперы в расчете на виртуозов. Спеть любую его оперу (я не говорю сейчас о маленькой комической «Сначала музыка, потом слова»), именно большую оперу Сальери для большинства современных певцов технически очень сложно. То было время виртуозов. И музыка Моцарта — тоже не исключение: при всей кажущейся ее простоте и легкости, она очень непроста для наших современных исполнителей. Но Моцарт при этом обращался к жанру зингшпиля, в котором нередко упрощал вокальные партии, к примеру, партию Папагено, он написал для своего друга, непрофессионального певца, и это не единичный случай в его творчестве. Понижало ли это профессиональную планку требований голосового и технического оснащения исполнителя? Конечно. А Сальери никогда не позволял себе подобных вещей — в его операх пели лучшие мастера того времени.

Но сказанное мной нисколько не умаляет гениальности Моцарта — он был реформатором, сделал неоценимый вклад в развитие оперного искусства — большой шаг в реформации оперы-seria, жанра, в котором Сальери был мастером, и над которым в то время уже посмеивались, в том числе и сам Сальери в «Сначала музыка, потом слова». Но все-таки и оперы Сальери до сих пор исполняют — «Тарар», к примеру. А в апреле этого года заявлена премьера оперы «Фальстаф, или Три шутки» на Камерной сцене Большого театра.

Художественный руководитель нашего театра Дмитрий Юровский не раз подчеркивал значимость связей театра с консерваторией. Партнерские намерения уже подкреплены рядом мероприятий, которые проходили в консерватории и в театре. Следующий серьезный на данном этапе совместный проект — постановка оперы Антонио Сальери. Какова роль творческого руководителя театра в этом событии?

— Действительно, Дмитрий Михайлович не только высказывал, но и подтверждал реальными действиями заинтересованность в сотрудничестве, и именно он предложил исполнить наш спектакль в НОВАТе. Мы искали площадку, поскольку концертный зал консерватории сейчас ремонтируется и в этом сезоне не откроется, а исполнять в классе «для себя» — не лучший вариант. Поэтому мы были очень рады, когда Дмитрий Михайлович предложил показать спектакль на Малой сцене театра, и все сложилось! Выступление на публике для студентов — это совсем другой тонус и обоюдная польза: театр знакомится со студентами (а в будущем, возможно, своими солистами), наши ребята — со сценической площадкой. Подобный опыт для будущих артистов оперы, музыкантов просто необходим. Выступление на сцене оперного театра в этом смысле — замечательный шанс проявить себя!

Кроме того, это важно и с точки зрения сохранения и обогащения музыкальной истории Новосибирска. После рождения театра не могла не открыться консерватория, обеспечивающая приток кадров, преемственность традиций. Артисты оркестра, солисты оперы — это наши студенты, наши выпускники, наши педагоги. По большому счету, театр и консерватория — части единого организма, музыкального сообщества нашего региона. Наше сотрудничество существует, и будет существовать.

— Как вы сейчас, в условиях ремонта, решаете вопрос отсутствия собственной площадки?

— Признаюсь, это очень сложно. Нам пришлось вносить изменения в лицензию, искать площадку, которая приняла бы наш оркестр, дала возможность репетировать, потому что это большой коллектив, и он не может заниматься в классе. Оркестру нужна сцена, которую предоставил нам — совершенно безвозмездно — Сибирский университет потребительской кооперации, за что им наша огромная благодарность!

— Расскажите подробнее о самом проекте. Кто постановщики?

— Режиссеры-постановщики — Анастасия Неупокоева и ваш покорный слуга, а дирижер-постановщик — Юрий Михайлович Ткаченко, заслуженный артист России, профессор нашей кафедры и кафедры дирижирования.

При выборе материала для нашего спектакля мы руководствуемся не собственным интересом режиссеров и дирижеров, а практическими соображениями. Каждый учебный год мы вынуждены ориентироваться, прежде всего, на наших студентов: мы смотрим, кто из наших старшекурсников на что способен, и какие типы голосов у нас имеются. Нет у нас тенора — ищем оперу без тенора… Вот, кстати, и Сальери впервые возник именно по этой причине — в этой опере нет тенора, иногда в ней поют два баса, иногда — бас и баритон, баритон и баритон.

Загвоздка еще и в том, что, с одной стороны, сами студенты хотят петь популярные вещи — и некоторые педагоги поддерживают их в этом. Я же настаиваю, что нельзя студентам давать материал, который требует от певца вокальной зрелости. Герман, Лиза, Отелло, Риголетто — все это материал для взрослых, сложившихся артистов. Студенты это не поют, за исключением каких-то уникумов. По моему мнению, петь Бориса Годунова в 25 лет нельзя! это партия для человека, которому ведомо страдание, который знает, о чем он поет, да и голос, тоже должен вырасти и созреть, укрепиться.

Каждый год, когда мы подбираем материал, наша главная задача — научить наших студентов не петь (это задача педагогов по специальности), а жить на сцене, научить взаимодействовать друг с другом, научить их воплощать своих героев в спектакле. И мы исходим из реальных возможностей, поэтому в какой-то момент обсуждения и возникла идея взяться за это сочинение — «Сначала музыка, потом слова».

— Опера исполняется на русском языке?

— Да. И мое твердое убеждение, что студентам лучше петь оперы на русском языке. Я понимаю точку зрения, что, к примеру, идеальное воплощение музыки в итальянской опере возможно именно на итальянском языке, но я — прагматик. Редкий студент озадачится тем, чтобы изучить материал настолько досконально, чтобы запомнить значение каждого слова. Может быть, один из ста одарен в языковом плане настолько, чтобы хорошо овладеть спецификой мышления, речи, понимать каждое слово, которое поет, правильно его произносить… Я сам в свое время очень много размышлял, на каком языке лучше петь, к примеру, «Любовь поэта» Шумана — на русском, или немецком? На немецком, конечно, правильнее, но, когда я пою на немецком, меня все время мучает мысль, что публика недопонимает меня.

Слушатели, конечно, понимают в целом, о чем страдает герой, потому что музыка — это универсальный язык, но когда что-то меняется в моей интонации, в динамике — это выражение оттенков поэтического слова, они не улавливают этих движений, потому что не понимают значение каждого слова. А хочется, чтоб понимали и чувствовали абсолютно все, что я вкладываю. Поэтому я считаю, что лучше иногда чуть-чуть отойти от оригинала, но донести каждый оттенок смысла. Ведь не только у нас во времена Советского Союза оперу пели на русском — в европейских театрах опера на языке оригинала исполняется только на самых именитых сценах, в других театрах поют на государственном языке страны.

— Если считать этот спектакль стартовым проектом на этом этапе сотрудничества, то насколько часто возможно осуществлять такие постановки?

— Сейчас процесс протекает так: сначала мы готовим со студентом, а весной появляется постановка. Если же говорить о какой-то возобновляемой истории, то здесь сложнее. К примеру, этот спектакль в следующем году в том же составе повторить уже не получится: часть исполнителей-выпускников уже покинут консерваторию. Но материал здесь достаточно простой и замену можно будет найти. Иногда же мы ставим оперу на конкретных исполнителей — несколько лет назад моцартовскую «Так поступают все» мы ставили с расчетом на очень сильных ребят. И получился очень хороший спектакль. Что будет в следующем году — посмотрим.

 

***

Следующей о работе над спектаклем рассказывает театральный режиссер Анастасия Неупокоева.

— Вы прежде работали в музыкальном театре? Насколько вам, режиссеру драматического театра, интересно работать в проекте, где «сначала музыка, потом слова»? 

— Нет, это первый мой подобный опыт. Но у меня есть музыкальное образование — я скрипачка. Поэтому мне было очень интересно погрузиться в этот материал. Сейчас, когда прихожу на репетицию, я понимаю, насколько сложно приходится артистам оперы. Мы репетируем в непривычном для меня формате, с концертмейстером, подключается и Дмитрий Александрович, и дирижер. Студенты нагружены предельно: ведь одновременно они должны выполнять актерскую задачу, чисто и точно петь, попадать в ритм, делать паузы в нужных местах. И это очень непросто. Получается, что мы задаем форму, а они должны заполнить ее своей природой, своей кровью. В спектакле есть момент, когда персонажи сочиняют оперу, и пока мы проигрываем это как обычный драматический отрывок — у них все получается отлично. Но когда нужно ту же ситуацию пропеть, у них иногда бывает ступор, потому что это адски сложно совмещать.

Признаюсь, до начала этой работы у меня было стойкое предубеждение в отношении Сальери, но благодаря Дмитрию Александровичу мое мнение изменилось. Сейчас я поймала себя на том, что, выходя из консерватории после репетиции, я про себя напеваю фрагменты из этой оперы.

В связи с этим спектаклем у нас возникла идея представить оперу в жанре «Ночь в музее»: это даст возможность рассказать о Сальери, о самой опере, о той эпохе… Кроме того, в опере есть моменты цитирования, которые требуют пояснений. Мы хотим добавить немного иммерсивного театра — когда зритель вовлечен в сам спектакль и как бы  превращается в посетителя музея, для которого предназначен рассказ экскурсовода.

Марина ИВАНОВА, Александр САВИН, специально для «Новой Сибири»

Ранее в «Новой Сибири»:

«Музыка для нас»: рождественский раритет для слушателей и исполнителей

Новосибирская консерватория отметила свое 65-летие гала-вечером

 

 

Whatsapp

Оставить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.