План с огнем: самые ожидаемые премьеры следующего театрального сезона

Театры Новосибирска поставили точку на очередном сезоне и официально отправились в отпуск. Возвращение случится осенью, однако еще до торжественного открытия касс артисты и цеха начнут работать над стартом следующего репертуарного года, который сосредоточится вокруг классических названий, но удивит постановочными решениями. О первых премьерах, к репетициям которых команды уже приступили, либо вот-вот возьмут новое название в работу, рассказываем в обзоре «Новой Сибири».

В «Красном факеле» впервые появятся «Мертвые души», и это будет одна из самых масштабных премьер сезона

Новосибирский «Глобус» начнет репертуарный штурм в начале сентября. Ведущая актриса театра, а теперь и режиссер Ирина Камынина поставит знаменитую «Варшавскую мелодию» Леонида Зорина. Жанр постановки, возвращающей на малую сцену классику советской драматургии, режиссер определяет как «роман о времени и любви». В центре сюжета окажется история встречи мужчины и женщины, которым предстоит прожить два десятилетия в ожидании счастья, запутаться в надеждах, переболеть мечтами, сделать свой выбор между долгом и настоящим чувством и расплатиться за решение собственной судьбой.

Примерка костюмов к будущей «Варшавской мелодии» в постановке Ирины Камыниной

«Мой спектакль будет про Любовь и Время, — анонсирует режиссер спектакля «Варшавская мелодия» Ирина Камынина. — Время здесь тоже главный персонаж. В начале пьесы нашим героям по двадцать лет, в конце по сорок. Двадцать лет мыслей друг о друге. Повествование идет через дневник героя, который он пишет на протяжении жизни. От прошлого к настоящему. На сцене будет крутящийся круг, на котором меняется место действия, как циферблат часов — час за часом, день за днем. Зорин прекрасный драматург. Прекрасно выписанные диалоги, интересный сюжет, в общем, сплошное удовольствие. Мне бы хотелось, чтобы после просмотра этого спектакля люди вспомнили о скоротечности времени и захотели обнять тех, кого любят».

«Дачников» Максима Горького выведет на сцену «Старого дома» известный российский режиссер Никита Кобелев.

«Старый дом» пригласит зрителей на первую премьеру в последней декаде сентября. Юбилейный 90-й сезон театр откроет пьесой Максима Горького, чье имя в этом году тоже связано с круглой датой ‒ 155 лет со дня рождения. Выбор самой экспериментирующей труппы города пал на пьесу «Дачники». Режиссером спектакля станет Никита Кобелев, чьи работы регулярно поражают воображение театралов культурных столиц. Для стародомовской версии «Дачников» горьковский текст адаптирует белорусский драматург Дмитрий Богославский, не только знакомый новосибирскому зрителю по фабрике нарративного театра «Дисциплина», в рамках которой он создал самую яркую пьесу проекта ‒ «Катапульта», но и давний соавтор режиссера. Никита Кобелев уверяет, что драматург Богославский, замечательно умея конструировать, пишет сердцем и от того создает пьесы чувственные, эмоциональные. Можно предположить, что и перерожденные «Дачники» будут столь тонко настроены, что смогут без присущей «буревестнику революции» категоричности уловить душевное состояние нынешней интеллигенции, вновь оказавшейся в зоне исторической турбулентности, где экзистенциальные петли не менее коварны, нежели трассирующие пули.

«Как в бессмысленности смыслов отыскать новый смысл? — задается вопросом режиссер спектакля «Дачники» Никита Кобелев. — В этой точке каждый начинает выстраивать новую жизненную стратегию, честно говорить о том, что у него болит и искать новую опору. Интрига наших “Дачников»” заключается в том, что это будет спектакль в спектакле. Горький доводит фарсовый ключ до упора в четвертом акте, где все потуги героев становятся очевидно бессмысленными, а сами они выглядят нелепо и смешно, как персонажи трагикомической пьесы. Собственно, Горький намекает нам, что каждый из дачников – всего лишь “маска”, которая действует по законам жанра. Но мы здесь не выступаем обличителями и намеренно уходим от “горьковского клише”. Это будет искренний разговор о людях, попавших в определённую ситуацию – людях, которые вызывают сочувствие, улыбку и сопереживание».

Режиссер Наташа Слащева пустится по философской реке вечности вместе с Ежиком и Медвежонком на сцене Новосибирского театра кукол

Новосибирский областной театр кукол начнет свой путь в сезон с философской сказки «Про ежика и медвежонка». Глубину и непосредственность анималистических историй Сергея Козлова транслирует в кукольный мир режиссер Наташа Слащева, поставившая несколько сезонов назад в НОТЕКе атмосферную и чуть лавкрафтовскую «Муму». Визуальные миры плывущих по течению жизни героев на сцене создаст петербургский художник Виктор Клочко, а музыку сочинит Павел Кузюкович ‒ в прошлом трубач группы «Ляпис Трубецкой» и создатель авторского проекта в стиле нью-джаз Pafnutiy's dreams. Работа над новыми приключениями неразлучных друзей начнется в августе. Погружаться в созерцательно-гармонический дзэн и получать свой приправленный юмором и пронзительным лиризмом трансперсональный опыт Ежик и Медвежонок будут вместе с аудиторией старше шести лет.

«Это будет спектакль о том, как всё хрупко в этом прекрасном мире, как все быстро исчезает, — поясняет режиссер спектакля «Про Ежика и Медвежонка» Наташа Слащева. — Как важно всё это успеть заметить и этому порадоваться. “Правда, мы будем всегда?”‒ спросит медвежонок у ежика. Что ежик ему ответит ‒ приходите послушать и посмотреть.  История развернется в лесу, среди досок, палок, деревянных лестниц-стремянок. В атмосфере студенческих посиделок и кухонных ночных разговоров».

Сергей Афанасьев возродит одну из самых ярких своих комедий — спектакль «Женитьба Фигаро», который считался главным театральным антидепрессантом нулевых

В последний день сентября в премьерные чарты ворвется Городской драматический театр. Главный режиссер Сергей Афанасьев возродит из театрального пепла одну из самых ярких постановок нулевых ‒ искрящий брызгами шампанского и разящей клинками иронии «Безумный день, или Женитьба Фигаро». Спектакль по отрихтованной пьесе Бомарше ждет новая сценография от Олеси Беселия, «свежий» актерский состав и пересочиненное музыкальное оформление. Комедия, ставшая в свое время главным антидепрессантом театрального Новосибирска, сулит не только любовь, интриги и счастливый конец, но и приступы беспричинной радости. На сцене все танцуют, поют, влюбляются, ловко плетут интриги, устраивают то свадьбу, то скандалез и, конечно, хлопают пробками, что и полагается делать, перечитывая «Женитьбу Фигаро», ‒ если верить классику.

«Свобода, с которой существуют актеры в разных реальностях, перемещаясь из классической пьесы в современность, невероятна и находится где-то за пределами понимания, — описывал первую версию спектакля новосибирский журналист Сергей Самойленко. — В спектакле артисты летают на качелях, танцуют ирландские и прочие танцы, поют под фонограмму, вживую, а капелла. И весь этот невероятный коктейль из танцев, музыки, почти комеди-клабовских шуток и классического текста шипит, пенится и гонит по жилам чистый эндорфин, давая ощущение счастья».

Новосибирский режиссер Дарья Супрунова расскажет о любви в контексте классики советской драматургии

В октябре свой вклад в премьерную страду внесет Сибирский камерный театр «13 трамвай». Молодая и жадная до театральных приключений команда выиграла грант Президентского фонда культурных инициатив и представит спектакль «Ностальгия по любви». Режиссером истории, основанной на пьесе Аллы Соколовой «Фантазии Фарятьева», станет Дарья Супрунова. Жанр, которым планирует оперировать постановщик, ‒ притча как «выпуклый пример ситуаций, людей и их выбора».

«Зрители нашего театра в большинстве ‒ молодежь от 16 до 35 лет, — поясняет художественный руководитель театра «13 трамвай» Дарья Супрунова. — Это наша уникальная особенность. И большая ответственность. Такой зритель требует особого подхода, ни в коем случае не допуская менторства или доминирования. Поэтому наш выбор не Чехов, Островский или Булгаков, а неизвестная молодому поколению, но продолжающая традиции великих классиков Алла Соколова. Драматургия Аллы Соколовой – это зафиксированная словом жизнь человеческого духа. Ее герои говорят просто и понятно, не натянуто-официально и, тем более не на бытовом, “уличном” наречии. Слово Соколовой – светлое, чистое, не содержащее “чернухи”, вошедшей в театральную моду еще с 90-х. Богатство русского языка помогает автору рисовать интересные, сложные образы и характеры персонажей. Cаша, Люба, Фарятьев не привязаны к определенному времени, к бытовым подробностям. Их взаимодействие происходит внутри одной обобщенной квартиры. Все, что за ее пределами, как будто не существует. Не существует и Бетхудов, которого все знают, но никто не видит. А Мама и Тетя сливаются в один образ, олицетворяя силу слепой родительской любви, довлеющей над героями, не принимающей в расчет желания и мечты подопечных. В этой трактовке герои становятся носителями определенных человеческих ценностей и установок. А зритель, как и положено, делает свои выводы, эмоционально, душевно подкрепленные через сопереживание».

Новосибирские театралы с особым нетерпением ждут «Мертвые души» Андрея Прикотенко, но пока постановочная команда не готова делиться секретами замысла

Первой премьерой 104-го сезона для театра «Красный факел» станут «Мертвые души». Поэму, сквозь призму которой великий Гоголь умудряется видеть вечность в «поразительно дифференцированных деталях», интерпретирует плодотворный творческий тандем ‒ режиссер Андрей Прикотенко и художник Ольга Шаишмелашвили. Не секрет, что к этому дебюту на большой сцене «Сибирского МХАТа» приковано все внимание здешних театралов: ведь прежние новосибирские успехи этой команды создавались в камерном пространстве «Старого дома» и ловко врывались в шорт-листы фестивалей и премий всероссийского масштаба. Зрители делают ставки, а труппа готовится к большой и сложной работе с текстом, который будет, как всегда, написан режиссером, совершенно провидческим образом умеющим обнаружить в сюжетных пружинах полуторавековой давности нерв сегодняшнего дня. Художественную концепцию главного проекта сезона Андрей Прикотенко пока держит в секрете, а в плане сценографии обещает кардинальную смену пространственной парадигмы зала.

«В этом спектакле мы увидим преображенное пространство “Красного факела”, — рассказывает режиссер спектакля «Мертвые души». — Художник Ольга Шаишмелашвили всегда очень ловко работает с пространством. Это было и в “Старом доме”, где пространственные композиции от спектакля к спектаклю разворачивались самым необыкновенным образом. Мне кажется, теперь нам удастся неожиданно увидеть сценическое пространство “Красного факела”. Таким оно никогда не было, и в этом заключается интрига. Участвует в спектакле почти вся труппа».

Семейный дуэт Нонны и Андрея Кротовых знает секрет успешного мюзикла и с легкостью прививает музыкальной сцене литературные шедевры

Завершит премьерный забег Новосибирский музыкальный театр. В декабре свет рампы увидит мюзикл «Два капитана» по роману Вениамина Каверина. Выпущенная в 1944 году книга пользовалась в СССР необычайной популярностью. Пожалуй, самый известный советский приключенческий роман для юношества выдержал более ста переизданий, был переведен на все известные иностранные языки и принес автору немало дивидендов ‒ от дачи в Переделкино и Сталинской премии до международной славы. Героям «Двух капитанов» устанавливали памятники, их именами назвали площади и улицы, а текст охотно переносили из литературных эмпиреев в другие сферы искусства. Роман дважды экранизировали, превратили в сериал, а в XXI веке вывели на сцену. Увы, мюзикл «Норд-Ост» вошел в историю не только по сугубо культурологическим причинам. Но двадцать два года спустя бестселлер Каверина решился перепрошить для музыкальной сцены семейный творческий дуэт – Нонна и Андрей Кротовы. Спектакль поставит режиссер Дмитрий Турков, впервые сотрудничающий с Новосибирским музыкальным театром.

«Для нас, авторов мюзикла, сюжет “Двух капитанов” ‒ большой подарок, — рассказывает либреттист Нонна Кротова. — Мы благодарны театру и Леониду Михайловичу Кипнису, который принял решение об этой постановке. И, в то же время, сложная задача ‒ как уместить в два часа сценического времени события, которые разворачиваются в книге на протяжении 30 лет. Роман Каверина в каждой экранизации, в каждом воплощении раскрывается новыми гранями, но главное — в нем есть история настоящей любви, яркие герои, которые будут интересны артистам и любимы зрителями, тайны и испытания. Наша задача ‒ дать этой истории возможность звучать, жить в музыке, в мелодиях, которые идут от сердца к сердцу, и хитовых номерах».

(12+); (16+)

Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»

Фото Василия ВАГИНА, Андрея ПАРФЕНОВА, Дарьи ЖБАНОВОЙ, а также из архива театров «Глобус», «Старый дом», Городского драматического театра под руководством С. Афанасьева

 

 

 

 

Сергей Осинцев: Мы не воспитываем, мы ‒ выращиваем зрителя

Июнь вошел в театральный календарь как месяц «Больших гастролей», соединивших в одном межрегиональном проекте два города возможностей и два крупнейших драматических театра страны. Новосибирский «Красный факел» впервые за последние полвека побывал со своими сценическими бестселлерами в Тюмени, а Тюменский Большой драматический театр сыграл в столице Сибири четыре знаковых спектакля своего репертуара. О том, что дает обмен сценами, как преодолеть зрительскую инерцию и почему лето не повод уходить в отпуск, в интервью «Новой Сибири» рассказывает директор, актер и продюсер ТБДТ Сергей Осинцев.

Большие обменные гастроли между Новосибирском и Тюменью Сергей Осинцев открыл в роли Оргона в спектакле «Тартюф» по пьесе Мольера

— Насколько вашей артистической команде интересен Новосибирск как точка на гастрольной карте страны?

— Для нас визит в Новосибирск, как приезд домой, да и сцена «Красного факела» нам почти родная. В вашем городе мы были много раз. Сначала принимали участие в фестивале «Сибирский транзит», потом играли спектакли на «Ново-Сибирском транзите», но такие продолжительные гастроли у нас в Новосибирске прошли впервые. Хочется надеяться, что первый опыт не станет последним. Мы будем дружить регионами, театрами и регулярно меняться спектаклями и сценами.

— Успех мюзикла «Семейка Аддамс», который вы показывали в Новосибирске прошлой осенью в рамках фестиваля «Другие берега», мы прекрасно помним. Как вас встретил новосибирский зритель на этот раз?

— Мы были очень рады теплому приему, хотя первый выход на сцену нас немножко напугал. Новосибирские зрители иначе восприняли нашего «Тартюфа» и по-другому реагировали на спектакль. Казалось бы, Мольер, комедия, все сразу должны смеяться, а зал молчал и внимательно слушал. Зато в антракте раздались такие аплодисменты, как будто спектакль уже закончился. У нас так между действиями не аплодируют, поэтому мы были сражены наповал. В финале зал вообще встал. Раздались крики «браво». Мы даже не считали, сколько раз выходили на бис ‒ кланялись и кланялись. Тоже самое, кстати, происходило и у новосибирских артистов в Тюмени. Оба театра почувствовали, как их ждали и как им были рады.

Сергей Осинцев открывает гастроли Тюменского Большого драматического театра в Новосибирске в тандеме с заместителем министра культуры НСО Оксаной Грегул

— А если говорить о технической стороне: как вы сработались со сценой «Красного факела»?

— Мы изначально выбирали спектакли, которые могли технически и художественно без потерь пройти на чужой площадке. Большая сцена «Красного факела» позволила нам максимально сохранить художественное оформление всех привезенных спектаклей. Порадовала прекрасная акустика. Если в своем родном зале мы работаем с головными микрофонами, то в Новосибирске звукорежиссеру пришлось звук микрофонов уменьшать, потому что нам акустическое наполнение зала давалось слишком легко. Конечно, не все спектакли встали бы на сцену «Красного факела», но мы всегда работаем в этом направлении. И, если это возможно, от поездок в другие города не отказываемся. Например, у нас проработана интересная форма сотрудничества с Пермским академическим «Театром-Театром»: мы обмениваемся премьерами, регулярно ездим друг к другу ‒ и делаем это за счет собственных средств, заранее просчитывая доходы и расходы. Такие гастроли не приносят много прибыли, но театр вообще не может быть прибыльным делом.  По крайней мере, мы покрываем свои затраты на гастроли и даем зрителям возможность увидеть в течение сезона больше новых спектаклей. Для нашего региона это очень важно. У нас мало театральной публики, и нужно все время показывать что-то новое. Благодаря премьерному обмену мы обеспечиваем зрителей новинками сполна.

Сергей Осинцев проводит тренинг для молодых актеров на Арт-кластере «Таврида» в Крыму

— Какие еще формы работы со зрителями использует команда ТБДТ?

В нашем театре есть отдел маркетинга. Он называется «Отдел притяжения», потому что притягивает не только тех, кто проходит мимо кабинета, но и зрителей, с которыми ведет постоянную работу. У нас есть большой клуб любителей театра. Это независимая команда зрителей, которые смотрят и обсуждают спектакли, снимают видеоролики, ведут социальные сети и даже вручают свою театральную премию. Еще один интересный проект — сотрудничество с амбассадорами «Пушкинской карты». У нашего театра более 100 амбассадоров. Они посещают культурные мероприятия нашего города бесплатно, но при этом призывают других молодых людей покупать билеты по «Пушкинской карте». Мы внимательно следим, как работают эти люди. Читаем их посты и комментарии. Приглашаем для них театроведов и театральных критиков. Проводим мастер-классы. И убеждаемся, что у нас очень образованная и сведущая в театральном искусстве молодежь. Еще один наш проект – доступные билеты для студентов любой формы обучения: в день спектакля они могут приобрести билеты по фиксированной цене почти на любые места. Все начиналось с 50 рублей за билет, и очередь в наши кассы выстраивалась, как в мавзолей к Ленину. Сейчас стоимость студенческого билета составляет 300 рублей. И эта акция также позволяет нам дополнительно получать полные залы.

Сергей Осинцев в моноспектакле «Новеченто», закрывшем гастроли Тюменского Большого драматического театра в Новосибирске

—  В рамках обменных гастролей вы привезли в Новосибирск спектакли разных жанров, стилей и форм. Какова репертуарная стратегия Тюменского Большого драматического театра?

— В Тюмени очень мало театров: театр кукол, наш драматический, небольшой авторский театр «Ангажемент» и молодежный центр для экспериментальных театральных проектов. Поэтому, когда в 2011 году наша команда пришла управлять ТБДТ, мы выбрали концепцию «театра для людей». Эту строчку мы украли у Джорджо Стрелера, подразумевая, что театр должен быть разным и в художественном плане, и в смысле привлечения зрительской аудитории. К примеру, в Тюмени нет музыкальных театров. Мы поставили перед собой задачу развиваться в этом направлении. Наш мюзикл «Семейка Аддамс» впервые за всю историю Тюменской области принес театру «Золотую маску». Зрители на него первым раскупают билеты. Другие города хотят видеть этот спектакль у себя на гастролях. Когда мы ставили «Семейку», честно говоря, не рассчитывали на такой успех, а теперь очень гордимся спектаклем и ищем новые эффектные названия для постановки. В нашем репертуаре есть и драматические, и музыкальные, и детские спектакли. В следующем году планируем реализовать большой кукольный проект. Кто-то удивится такому разнообразию, а наши продажи показывают, что интерес у тюменской публики к театру просто огромный. В нашем здании работают четыре сценические площадки, рассчитанные в общей сложности на две тысячи мест, и при этом почти не бывает свободных кресел.

— На сегодняшний день в Новосибирске не осталось ни одного театра без главного режиссера. Справедливо считается, что для полноценной работы театральному организму нужен художественный лидер. Между тем, ТБДТ много лет работает без главного режиссера. Это принципиальная позиция коллектива?

 В нашем театре не предусмотрена должность главного режиссера. Это решение наша художественная команда приняла еще в начале работы. Каждый сезон у нас получает свое направление, концепцию и название, ориентируясь на которые, мы формируем будущий репертуар и приглашаем на постановку разных режиссеров.

В Тюменском Большом драматическом театре работают четыре сценические площадки, одна из них — Арт-кафе

— Обменные гастроли показали, что Новосибирск и Тюмень прочно связаны режиссерскими именами. Роман Габриа, поставивший в ТБДТ спектакль «Каренин А.», приглашен в «Красный факел» на постановку «Собачьего сердца». Александр Баргман, чей «Тартюф» открывал гастроли, хорошо знаком зрителям по спектаклям «Жар и холод», «Отцы и сыновья», по работам на сцене Городского драматического театра.

— У нас в этом смысле действительно интересные связи с Новосибирском. Например, в нашем театре когда-то поставил «Женитьбу» режиссер Павел Южаков. Спектакль долго шел в репертуаре театра и пользовался популярностью у зрителей. А еще благодаря Паше мой заместитель по художественно-творческой деятельности Кристина Рудольфовна Тихонова стала актрисой. Режиссер увидел ее и сказал, что хочет, чтобы она играла у него в спектакле. Теперь она одна из самых востребованных артисток. А режиссера Александра Баргмана, чей спектакль «Тартюф» открывал наши гастроли, мы по праву называем «нашим». Именно тюменский театр когда-то дал ему старт для постановок на большой сцене. Эта история началась в 2011 году. Когда я стал директором, совершенно не знал, где брать режиссеров. И от безысходности написал объявление у себя в социальных сетях — ищу режиссера. Александр Баргман появился у нас по объявлению и сейчас работает над десятым спектаклем с нашей командой. После удачного опыта в Тюмени он как режиссер пошел по стране, и в том числе нашел общий язык с Новосибирском.

— Еще одно пересечение с театральным Новосибирском ‒ артисты. В вашей труппе работают выпускники Новосибирского театрального института. Как складываются взаимоотношения с новосибирской театральной школой и ориентирован ли ваш театр на то, чтобы дать дорогу молодым?

Новосибирская театральная школа прекрасна. Сейчас у нас работают два выпускника НГТИ. Это ‒ Женя Казакова, одна из наших ведущих актрис, и Роман Гусак ‒ очень перспективный молодой артист. Рома проработал у нас всего один год, но уже имеет несколько главных ролей. Сейчас, например, занят в репетициях спектакля «Наш городок». У нас много молодых ребят в труппе. Все они представляют разные театральные школы ‒ Красноярск, Новосибирск, Саратов, Тюмень. В прошлом году мы набрали семь артистов, этим летом объявили кастинг и еще примем два-три актера. И нам очень приятно, что молодежь хочет работать в нашем театре. Тем более что у нас правильная концепция. Во-первых, мы уже в первый год даем молодым достаточное количество ролей. Во-вторых, считаем, что артисты на сцене примерно должны соответствовать возрасту персонажей. Это в советское время девушку могла играть возрастная примадонна, а сегодня зритель, приходя на «Ромео и Джульетту», хочет видеть историю про молодых. Поэтому мы тщательно подбираем молодых актеров в труппу и сразу бросаем их в океан театральной жизни, чтобы они имели возможность показать себя.  И чаще всего получаем очень удачный опыт.

В моноспектакле «Новеченто» Сергей Осинцев исполняет роль талантливого музыканта, найденного младенцем на корабле и никогда не ступавшего на сушу

— Ваш театр легок на подъем? Любите гастролировать?

— Мы — выездной театр. Очень часто выезжаем на гастроли и по стране, и по области. У нашего департамента культуры разработана грантовая поддержка для театральных постановок, и мы регулярно получаем гранты, на которые создаем спектакли, приспособленные для работы на других площадках. Благодаря мобильным декорациям, которые не нужно крепить к стационару, мы проехали все субъекты нашего региона, все большие города, все ДК и колонии (был и такой опыт в Год театра). Но основные точки, конечно, Сургут, Ханты-Мансийск, Тобольск. Самая тяжелая и дальняя наша площадка ‒ Салехард. Туда можно добраться только на самолете. Других дорог нет. Поэтому, когда появляется возможность изготовить декорации для нашего спектакля прямо в Салехарде, мы берем в ручную кладь костюмы, летим и играем спектакли там.

— Какие у ТБДТ планы на лето?

— Мы очень много работаем, даже по понедельникам, когда у всех театров выходной. В этом году впервые приняли решение уйти в отпуск в августе, потому что в Тюмени большой поток туристов, и в самый напряженный туристический месяц, июль, наш театр просто не может быть закрыт. Кстати, эта идея родилась неслучайно. В прошлом году, когда все ушли в отпуск, а у меня как у директора летом отпуска не было, я водил по театру экскурсии. Провел более 20 экскурсий и заработал для театра много денег. Оказалось, что такой формат очень интересует зрителей. С тех пор экскурсии идут у нас несколько раз в месяц, и билеты на них как на самые востребованные программы раскупаются заранее.

— Тюменский зритель активно идет на ваши эксперименты и новшества?

—  Принято говорить, что мы воспитываем зрителя, на самом деле мы его выращиваем. Когда 12 лет назад к управлению театром пришла наша команда, мы поставили перед собой задачу получить зрителя, который будет одинаково воспринимать и сложные, и несложные спектакли. А для этого его нужно вырастить. Собственно, поэтому у нас и появилась специальная программа для студентов, ведь уже сегодня нужно затягивать в театр тех молодых людей, которые завтра станут взрослыми. Да, в будущем он не будут ходить в театр по 50 рублей, но театр к тому времени обязательно полюбят. И мы уже сегодня наблюдаем в Тюмени положительную тенденцию. Люди стали чаще ходить в театр на сложные постановки. Яркий пример ‒ новосибирский спектакль «Тайм-аут» на нашей сцене. У нас нет таких спектаклей, где бы переплетались мультимедиа, драма и сложная концепция, и зрителю нужно было одновременно и смотреть, и слушать. Это новый для нашей публики опыт, но зал взорвался аплодисментами. Если бы 12 лет назад, когда мы только начинали, на нашей сцене был показан такой спектакль, половина зала бы встала и вышла. Они бы просто ничего не поняли. Знаете, с чего мы начали строить свой репертуар? Мы убрали почти все комедии, которым театр жил до нас. Тогда наш театр беспощадно эксплуатировал Рэя Куни и другие низкопробные комедии. Публика на них исправно покупала билеты, артисты играли комедии и играли, а потом вдруг произошел катаклизм. Зрители перестали ходить в театр ‒ им надоело развлекаться. Вот поэтому мы и начали с постановки сложных спектаклей.

— Не страшно было идти против широких народных масс?

— Первые отзывы были очень категоричные. Зрители кричали, что режиссера надо отправить в дурдом, артистов — на лечение, а авторов ‒ расстрелять. Но постепенно они стали менять свое восприятие ‒ осознали, что в театр нужно ходить не только для того, чтобы развлечься, но и подумать. Мы очень много говорили о том, что зритель для нас тоже соучастник действия. Он должен не просто смотреть на сцену, а работать вместе с нами в спектакле. Просветительская работа со зрителями велась постоянно. Мы не давали публике поблажек. Только спустя 11 лет позволили себе выпустить первую комедию «Только для женщин». Я знаю, что в «Красном факеле» эта пьеса идет много лет. У нас ‒ второй сезон, но зрительский поток не иссякает. Этот успех объясним не только качеством постановки. Мы выпустили комедию в сложные постковидные времена, и зрители благодаря этому спектаклю стали снимать накопившееся напряжение. Огромное количество женщин приходят и радуются. Даже завели свою забавную традицию: приносят в сумочке бюстгальтеры, чтобы помахать ими на поклонах артистам.

Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»

Фото Полины СЕКИСОВОЙ и из архива Тюменского Большого драматического театра

Выпускница Новосибирского музыкального колледжа удостоена гран-при международного конкурса

Приглашенная солистка Мариинского театра Зинаида Царенко (меццо-сопрано) стала лауреатом первой премии и обладательницей Гран-при XVII Международного конкурса имени Петра Чайковского.

Фото: Министерство культуры НСО

Зинаида Царенко окончила Новосибирский музыкальный колледж имени Мурова, Санкт-Петербургскую консерваторию и ее ассистентуру-стажировку. В числе наград певицы первая премия Международного конкурса молодых оперных певцов Елены Образцовой.

Приз вручила Зинаиде ее педагог — народная артистка России и Абхазии, звезда мировой оперной сцены, первая обладательница Гран-при в истории конкурса имени Чайковского, член жюри конкурса Хибла Герзмава.

— Студенты и выпускники наших образовательных учреждений достойно представляют регион на конкурсах различного масштаба, – отметил в своем поздравлении исполняющий обязанности министра культуры Новосибирской области Юрий Зимняков, — что подтверждает высокий уровень и преподавательского состава, и самих учащихся. Конкурс имени Чайковского — в числе наиболее престижных состязаний в мире академической музыки.

Ранее в «Новой Сибири»:

Cеребряные струны клавесина ХХI века

Игорь Цвирко и Оксана Волкова в новом сезоне на новосибирской сцене

В предстоящем сезоне новосибирцам и гостям нашего города представится уникальная возможность увидеть и услышать ведущих звезд мировой оперы и балета — это звезда мировой оперы меццо-сопрано Оксана Волкова из Беларуси и премьер Большого театра Игорь Цвирко.

Читать далее Игорь Цвирко и Оксана Волкова в новом сезоне на новосибирской сцене

Двенадцать спектаклей и семь тысяч зрителей за один вояж

Новосибирский «Красный факел» и Тюменский Большой драматический театр завершили первый в своей истории совместный гастрольный проект. На пять июньских дней театры поменялись сценами и командами, чтобы показать семи тысячам зрителей двенадцать знаковых спектаклей репертуара. Продолжительный обмен творческими силами стал возможен благодаря участию театров в федеральной программе «Большие гастроли».

«Большие гастроли» — это многопрофильный театральный проект, который с 2014 года реализуется крупнейшим российским гастрольным центром «Росконцерт» и имеет несколько направлений. Межрегиональное — дает возможность театральным коллективам со всей страны совершенствовать свой сценический опыт, выезжая на гастроли как в отдаленные регионы, так и в культурные центры с богатой театральной историей. В стыковке Новосибирска и Тюмени есть свои очевидные преимущества. Если в нашем городе десять профессиональных театров, то в «нефтегазовой столице России» их всего три, зато имеется почти двухвековая театральная традиция, самая большая драматическая сцена в стране и заинтересованная публика. «В Тюмени был удивительный зритель, — признается народная артистка России, актриса театра «Красный факел» Галина Алехина. —  Умный, чуткий, внимательный и восприимчивый к юмору. Он улавливал все, реакции были, был смех такого рода, как будто смеются родные люди. И это было потрясающе. Теплый, ответный, мягкий, родной, ответный зал».

Главная цель «Больших гастролей» — формирование единого культурного пространства. География проекта простирается от Калининграда до Камчатки и от Дербента до Чукотки. В этом году на участие в программе было подано 500 заявок. По итогам работы экспертной комиссии в план вошел 271 гастрольный тур, в числе которых оказался и обменный блиц между новосибирским театром «Красный факел», отметившим в этом году 103-летие и Тюменским Большим драматическим театром, работающем в первом городе Сибири 165 сезон.

«Не знаю, как со стороны зала, но со стороны сцены мы ощущали сибирское гостеприимство, — рассказывает артист театра «Красный факел» Павел Поляков. —Тюменский зритель нас очень хорошо принимал. Он очень открытый. С удовольствием смеялся, плакал, думал вместе с нами. Это сильно подкупало. Самое необычное ‒ ощущения от того, что мы играли на чужой площадке. Хотелось держаться друг к другу поближе, но сцена тюменского театра больше, и все расстояния между нами тоже были больше. Очень многое на новой сцене воспринималось не так, как у нас в Новосибирске. Мы шли за зрителем и некоторые сцены сыграли иначе, наполнили новыми смыслами ‒ и это было здорово».

Обе труппы участвуют в «Больших гастролях» не впервые, имеют давние фестивальные связи, но друг с другом в рамках масштабного творческого обмена взаимодействуют в первый раз. Турне, в котором приняло участие 130 человек, заняло 9 дней. Двое суток ушло на дорогу, еще столько же на монтаж и демонтаж декораций и пять ‒ на показ спектаклей. Декорации, бутафорию и костюмы перевозили шесть фур. Осуществить такую рокировку сил без дополнительной финансовой поддержки даже для театров, расположенных в соседних городах, весьма проблематично. Помогают федеральное и региональное министерства культуры.

«Большая надежда, что проект и в следующем году сохранится и наполнится ещё большим количеством участников, — отмечает заместитель министра культуры Новосибирской области Оксана Грегул. — История замечательная, но заявку подаёт само учреждение при условии готовности коллектива выезжать и принимать гостей. Мы со стороны министерства культуры региона всегда будем поддерживать эти проекты и софинансировать. Оплачивается дорога, перевозка декораций, транспортные расходы. Мы же со своей стороны вместе с учреждением берём на себя проживание и командировочные. Думаю, на следующий год подключатся и другие учреждения, и будет больше гастролей и творческих гостей».

Участники новосибирско-тюменских «Больших гастролей» представили в афише по четыре названия и сыграли на принимающей площадке по шесть спектаклей. Все — с аншлагами. Для Тюменского Большого драматического театра репрезентативными стали классическая комедия «Тартюф», мюзикл «Восемь женщин», драма «Каренин А.» и лирический моноспектакль «Новеченто (1900-й)». В тюменской афише новосибирского «Красного факела» были представлены сценическая фантазия «Тайм-аут», сатира «Дело», музыкальный спектакль на вечный сюжет «Поминальная молитва» и комедия «Продавец дождя». Увидеть кассовые бестселлеры смогли 7 000 зрителей двух городов. При этом каждый театр ждали свои сюрпризы. Так, на спектакли «Красного факела» пришел зритель, которому довелось стать свидетелем предыдущих гастролей прославленной новосибирской труппы в Тюмени. Это было в далеком 1975 году. Тогда «Красный факел» играл свои спектакли целый месяц. Нынешние гастроли были более компактными, но не менее энергозатратными.

«Продолжительные гастроли ‒ всегда серьезное творческое испытание для команды, а обменные гастроли можно воспринимать как двойной экзамен: одни театральные службы и цеха отправляются в новый для себя город и работают на чужой площадке, а другие в это же время ‒ обеспечивают максимально комфортные рабочие условия для гостей, которым предстоит пройти столь же непростой путь к сердцам зрителей, — говорит директор Новосибирского государственного академического театра «Красный факел» Антонида Гореявчева. —  “Красный факел”, как и наши коллеги из ТБДТ, свой экзамен успешно выдержали, продемонстрировав и умение быстро включаться в процесс, и накопленное мастерство, и высокую адаптивность, и дисциплину. Кроме того, наши артисты получили редкую и ценную возможность посмотреть на себя со стороны – выйти на незнакомого зрителя с иным менталитетом, восприятием, чувством юмора, почувствовать его настроение и сыграть спектакли “по гамбургскому счету”.  Судя по тому, как тепло приняли новосибирские спектакли тюменские зрители, мы прекрасно поняли друг друга и установили крепкую эмоциональную связь. Не стоит забывать и о незримой стороне гастролей ‒ ярких впечатлениях, новом опыте, перезагрузке и разнообразии, которые вносят в размеренную жизнь репертуарного театра такие путешествия. О дорожных приключениях, маленьких личных событиях и открытиях, шутках и внезапных импровизациях, живом общении с залом, технических трудностях и неожиданных нюансах, новых знакомствах и поисках общего языка участники гастролей будут вспоминать с теплом многие годы».

В программе «Большие гастроли» театр «Красный факел» принял участие во второй раз. В 2019 году новосибирские артисты обменялись сценами с Ростовским академическим молодежным театром. Июньский удачный опыт взаимодействия с Тюменским Большим драматическим театром, крупнейшим по площади театром России, вдохновил 103-летний коллектив на формирование новых творческих замыслов: в планах «Сибирского МХАТа» участие в заявочной кампании 2024 года и сотрудничество с одним из ведущих драматических театров Восточной Сибири.

Юлия ЩЕТКОВА, «Новая Сибирь»

Фото Василия ВАГИНА

 

 

Театральная теория «Гравитации»: новый фестиваль на карте Новосибирска

На культурной карте Новосибирской области появился новый театральный фестиваль. На смену нашумевшему «Хаосу», стабильно открывавшему зрителю актуальные формы сценического искусства, пришла притягивающая все лучшее в свою орбиту «Гравитация». Форум сменил название и частично ‒ команду, получил свежее философское наполнение и продолжил курс на ведущие театры современности, работающие в разных художественных и организационных системах: государственных и частных, драматических и пластических, а также связывающих себя с идеями современного искусства.

Наша жизнь — это серия игр с гравитацией. Образ фестиваля в объективе фотографа Леши Фокина

«Гравитация» ‒ новый фестивальный бренд запущенный новосибирским «Старым домом». С 2019 года театр провел два полномасштабных международных фестиваля «Хаос» с широкой географией мероприятий. За годы работы форум набрал творческую силу и нашел свою нишу, утвердившись в статусе крупнейшего события в сфере культуры не только на региональном, но и на федеральном уровне. Теперь его место заняла «Гравитация», ставшая естественным продолжением хорошо зарекомендовавшей себя фестивальной стратегии.

Автор логотипа «Гравитации» ‒ дизайнер Нино Чагалидзе. Если первые образы фестиваля актуального театра, проходящего на площадке театра «Старый дом», запоминались хаотичными разноцветными элементами, то для выражения нового концепта было выбрано сдержанное и однотонное решение, в котором потенциальные зрители будто наблюдают последние секунды собирания мелких объектов в единую устойчивую геометрическую форму. Это сила притяжения, которую возводит в слоган, идею и modus operandi новый фестиваль, в действии. Таким образом, как полагает команда «Гравитации», реинкарнированный форум остается местом притяжения и вдохновения для театрального сообщества, значимых театральных проектов, зрителей, единомышленников в самом широком смысле, важных и нужных идей.

Мы ходим, падаем, прыгаем, ловим роняем. Образ фестиваля в объективе фотографа Леши Фокина

На фестивале «Гравитация», который пройдет в Новосибирске с 18 по 31 октября 2023 года, будут представлены более десяти знаковых спектаклей со всей России, три из которых театр «Старый дом» привозит в партнерстве с Российской национальной театральной премией и фестивалем «Золотая Маска». Реализация проекта осуществляется при поддержке Министерства культуры Новосибирской области в рамках Национального проекта «Культура».

В научном смысле, гравитация, как подчеркивают идеологи новорожденного фестиваля, ‒ это сила, притягивающая тела друг к другу. Подобно ей, театр ‒ та же мягкая фундаментальная сила, которая сплачивает и транслирует общечеловеческие ценности, определяя наше содержание. «Фестиваль “Гравитация” – это отбор самых интересных и важных спектаклей современности, которые, несмотря на свою новизну и эстетическую разнообразность, транслируют вечные фундаментальные ценности искусства и человеческого бытия, — рассказывает арт-директор фестиваля Оксана Ефременко. —  Форум и в новом формате останется междисциплинарным и ориентированным прежде всего на связь театра и современной философии, гуманитарных, точных и естественных наук, которые дают возможность человеку отрефлексировать свою природу и роль в меняющемся мире. Зрители “Гравитации” – уже не только молодые и готовые к любым экспериментам зрители, но и опытные, искушенные и эстетически зрелые люди. Обновленная команда фестиваля сохраняет преемственность проектов на уровне связи театра и науки, а потому и новое название выбрано из парадигмы академических терминов – гравитация. Это не только сохранит связь между фестивалями, но и даст ощущение, что идея экспериментального “Хаоса” оформилась и сложилась в идею более зрелого в художественном аспекте фестиваля».

Программа первой «Гравитации» складывается из четырех направлений — превью-программа (лекции, прогулки, выставки), пластическое искусство, драматический театр и густонаселенный ивентами событийный ряд. «Важной особенностью афиши 2023 года станет большое количество пластических спектаклей, что восполнит ощутимый в Новосибирске пробел в области современного танца, — поясняет концептуальную задумку директор театра «Старый дом» Татьяна Ильина. — Появление в афише части из них – а именно спектаклей танцевальных компаний Ксении Михеевой и Vasilevadanceco – стало возможным, благодаря фестивалю “Золотая Маска”, который в очередной раз представляет новосибирцам возможность увидеть лучшие театральные события последних лет. Именно в пластических и танцевальных спектаклях, где актеры обращаются к зрителю не с помощью слов, а с помощью движений, и возникает то универсальное взаимодействие между сценой и залом, зримо воплощающее все основные понятия и характеристики нового фестиваля – гравитация, притяжение, взаимодействие».

«Адам и Ева». Проект «Vasilevadanceco», Санкт-Петербург

ДВИЖЕНИЕ, ПЛАСТИКА, ПЕРФОМАНС / В ПАРТНЕРСТВЕ С «ЗОЛОТОЙ МАСКОЙ»

«Последнее чаепитие». Проект Ксении Михеевой, Санкт-Петербург

Сцена – непроницаемый аквариум, сквозь который зритель следит за нелепой и абсурдной жизнью героев. Люди прозябают в этом аквариуме. Кто-то инфантильно прячется за игрушечными человечками, а кто-то за пустыми чаепитиями, за которыми они постоянно ведут пустые разговоры ни о чем. А жизнь в этот момент идет, развивается и трещит по швам. В один момент пространство снаружи взрывается и цепляет их маленький мир. Каждый оказывается на пороге нового и не знает, что с этим делать и как с этим жить. Премия «Золотая Маска» 2021 за «Лучший спектакль в современном танце».

«Место, которого еще не было». Проект Ксении Михеевой и СТД РФ, Санкт-Петербург

С помощью минимальных художественных средств авторы спектакля попытались размышлять о могуществе слова, поиске коммуникации между людьми, о возможности и одновременно невозможности выразить эмоции и о внутренних конфликтах из-за этого. Слова могут сделать людей несчастными, но они же способны вернуть душевный комфорт. Премия «Золотая Маска» 2023 за «Лучший спектакль в современном танце» и «Лучшую работу художника по свету».

«Адам и Ева». Проект «Vasilevadanceco», Санкт-Петербург

Пять номинаций на Премию «Золотая Маска» 2023: современный танец / спектакль, работа балетмейстера-хореографа, работа художника, женская роль, мужская роль. В этой постановке, утверждает автор проекта Ольга Васильева, мне было интересно работать с поиском чувственного движения. Рассказать историю образами. Соединить романтизм и бытовую простую линию. Я ставила перед собой задачу пройти через концепцию, драматургию, опыт и оставить ощущение легкости, наивности, чистоты в исполнении. Мое воображение рисует: кто были эти первые люди? Сколько им было лет? Как они разговаривали? Что они чувствовали? Мне нравится думать об уникальности Человека, осознании и понимании себя в пространстве и времени. Мы смертны и знаем об этом, но продолжаем делать, творить, думать, любить, учиться, искать смысл своего существования, предназначения.

ДВИЖЕНИЕ, ПЛАСТИКА, ПЕРФОРМАНС

«Материя» от Context, Diana Vishneva

Что есть бесконечность внутри человека и человек в бесконечном мире? Есть ли душа в этом всепоглощающем движении, которое объединяет людей, место и время? «Материя» существует на разных гранях современности. В ней молодые и яркие хореографы, работающие в разных направлениях современного танца и определяющие тенденции его развития, выбирают для своих высказываний сочинения молодых композиторов, показывающие равноправные лица актуальной музыки. Таким образом «Материя» — разнообразие стилей современного танца, подходов к работе и хореографических языков. Спектакль-путешествие от макровселенной к микровселенной объединяет вопросы времени и связей.

SAK-SOK. MOÑ. Нурбек Батулла, Казань

Перформанс создан хореографом и его командой для «Конкурса молодых хореографов – 2020» под руководством Дианы Вишневой. Сюжетная основа — древний татарский баит о братьях Саке и Соке, которые поссорились из-за наконечника стрелы, были прокляты матерью и превращены в птиц. Но спектакль, конечно, не об этом. Вернее, не только об этом. Сумасшедший рейв и медитация. Каин и Авель. Сотворение мира или столкновение тектонических плит. Интерпретация Нурбека Батуллы далеко выходит за рамки отдельно взятой легенды. Сюжетная схема тает. Стальные нити драматической конструкции обнажены. Минуя десятки слоев условностей, «Sak-Sok» дает смыслы почти непосредственно. Пластическое существование — почти выпрыгивание из тела.

ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ «ГРАВИТАЦИЯ»

«Двенадцатая ночь, или как угодно» в режиссуре Юрия Муравицкого, Никитинский театр.

«Двенадцатая ночь, или как угодно», У. Шекспир. Режиссер Юрий Муравицкий. Никитинский театр. Воронеж.

Спектакль был представлен на премию «Золотая Маска» в 2022 году в трёх номинациях – «лучший спектакль малой формы», «работа режиссера» и «работа художника по костюмам». Каждая новая сцена здесь может произойти, а может внезапно прерваться, как и наше, по сути, бренное существование. Это удивительно бьющаяся конструкция, перелетающая с места на место в ловких руках жонглеров/актеров. И дико интригующая, начиная с внезапной жеребьевки ролей в начале спектакля и заканчивая последними нотами финальной песни. Зрителя приглашают поучаствовать в игре, и он охотно соглашается, а если вдруг засыпает, будят. Ведь каждая следующая сцена — вызов, выход на игрушечный ринг. Смотреть этот актерский пинг-понг можно бесконечно, пока «Двенадцатая ночь» не будет выучена наизусть. Эдакий ликбез современного театра, притворившегося жутко древним и архаичным.

Спектакль «Ребенок» в постановке режиссера Антона Федорова

«Ребенок», Ю. Фоссе. Камерный театр. Режиссер Антон Федоров.

Лауреат Премии «Золотая Маска» в 2023 году в номинации «Лучший спектакль в драме, малая форма». Фоссе – автор, который дает тебе свободу, свободу для поиска и для разговора. Его пьеса «Ребенок» – это коллаж из эмоций, переживаний, непониманий, иронии, юмора – объемный срез жизни. Персонажи пьесы находятся в измененном состоянии сознания, с самого начала. В каждой сцене драматург задает все больше и больше вопросов – только в существующих бытовых обстоятельствах ответы на них найти невозможно. Его персонажи остаются наедине с пустотой, которую пытаются хаотично заполнить. Происходит столкновение с «ничто», и именно здесь возникает особенное пространство, которое располагает к поиску нового, непривычного способа существования как для актера, так и зрителя».

Спектакль «Саша, привет!» от Театра Наций

«Саша, привет!», Д. Данилов. Театр Наций. Режиссер Марат Гацалов. Москва.

В основу спектакля лег известный роман-антиутопия писателя Дмитрия Данилова. В главных ролях звёзды российского театра и кино: Игорь Гордин и Наталия Вдовина. В своем спектакле Гацалов следует киношной, сценарной поэтике текста Данилова, нащупывая наилучшую форму для выражения своей мысли. Он укладывает развернутую метафору о переживаемом человеком экзистенциальном кризисе в полупустую комнату, поперек которой скотчем отмечена черная линия – по ней осужденный должен совершать свою прогулку перед расстрелом, по сути, это и есть зримое выражение границы между жизнью и смертью. Сам текст не предполагает однозначной трактовки, оставляя зрителю свободу для размышлений на самых разных уровнях: от соответствия наказания степени общественной опасности преступления до влияния установленных социальных механизмов на личностные отношения между людьми.

«Где ты был так долго, чувак?».  Пространство «Внутри». Режиссер Антон Фёдоров. Москва.

Один из самых топовых спектаклей Москвы в 2023 году, неизменно собирающий восторженные зрительские отклики. В главных ролях – звезды российского театра и кино: Роза Хайруллина, Дмитрий Куличков, Наталья Рычкова и Сергей Шайдаков. Режиссер Антон Федоров предлагает театр поломанной логики и почти интуитивной эмоциональной восприимчивости. Федоров разрабатывает свой режиссерский код, декодировать который способны только единомышленники: они и под «Джимми, Джимми, ача, ача» станцуют, и поймут, отчего тоскует Чебурашка. В какой-то момент зритель перестает искать логику, больше не стремится распознать все ингредиенты и довольно быстро начинает получать удовольствие от их неочевидного сочетания.

Марина ВЕРЖБИЦКАЯ, «Новая Сибирь»

Возрастное ограничение: 16+

Фото Леши ФОКИНА, а также предоставлены пресс-службой фестиваля «Гравитация»

 

«Донбасс — Сибирь». Патриотизм с творческим элементом

Экспозиция выставки «Донбасс — Сибирь», открывшаяся в новосибирском арт-пространстве «Цоколь» (Вокзальная магистраль, 16) — это дань уважения участникам специальной военной операции и членам их семей. Но поскольку ее организаторами выступили новосибирские фотохудожники в партнерстве с общественным движением «Защитник», подходы к пониманию проекта у них значительно различаются. Не в главном, конечно.

Читать далее «Донбасс — Сибирь». Патриотизм с творческим элементом

Оксана Смык: «Я не следую принципу «керамично или не керамично»

13 июля В Новосибирском художественном музее состоится открытие персональной выставки керамики Оксаны Смык «Глина и Я»: в экспозиции будут представлены сосуды, тарелки, статуэтки, украшения — всего 57 работ, созданных за последние годы.

Оксана Смык, по образованию архитектор, омский педагог, свыше 20 лет она преподавала в одном из ведущих омских технических вузов, но керамика в её жизни всегда была рядом: в детстве — занятия в художественной школе, в юношестве — практика на заводе художественных керамических изделий, затем и вовсе работа художником-керамистом.

— У керамистов-профессионалов есть понятие «керамично или не керамично», — объясняет Оксана, — я примерно представляю, что это значит, но не следую этому, я же не профессионал. Я всю жизнь занималась архитектурой и вот в 40 лет решила полностью поменять вектор творчества и стать художником, свободным художником.
В работах Оксана не стремиться к идеальной форме или поверхности, а наоборот, старается передать многогранность и привлекательность несовершенства. Часто её творческий стиль определяют как винтажный или гранжевый.

Просторная мастерская, наполненная духом творчества и всем необходимым для воплощения идей — родная обитель Оксаны. Свои работы она выполняет методом ручной лепки — именно это дает автору понимание и вкус свободы в поиске формы, а также возможность в полной мере воспользоваться прекрасной пластичностью материала. Форма, фактура, цвет — бесконечные сочетания трех составляющих не дают художнику повторяться.

— Сейчас я немного растеряна из-за известных событий, — говорит Оксана в одном из интервью, — все-таки мою керамику приобретали по всему миру... Что касается творчества — мне кажется, что спада у меня никогда не будет, я занимаюсь любимым делом, поэтому я никогда не уйду в застой, я много работаю и творю. Моя муза крепко вцепилась в мое плечо и не собирается уходить, ей нравится со мной.

Ранее в «Новой Сибири»:

«Образ жизни»: ретроспективная выставка Андрея Курченко в ЦК19

«Образ жизни»: ретроспективная выставка Андрея Курченко в ЦК19

 

Нина Ягодинцева: Литература — это не самовыражение, а самосозидание

Нина Ягодинцева вот уже десять лет работает секретарем Союза писателей России, она кандидат культурологии, доцент кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников Челябинской государственной академии культуры и искусств, автор десяти поэтических книг и более 600 публикаций в литературной и научной периодике России, Испании и США.

Ежегодно она проводит региональное совещание молодых писателей Челябинской области, в качестве руководителя творческих семинаров работала на региональных и международных Совещаниях молодых писателей в Омске, Красноярске, Каменске-Уральском, Барнауле, Самаре и Бугуруслане. В беседе с корреспондентом «Новой Сибири» она обсуждает литературные и окололитературные темы.

Читать далее Нина Ягодинцева: Литература — это не самовыражение, а самосозидание

Ольга Петелина: Не припомню, чтобы был такой «массированный налет» на один город

Ольга Петелина — шеф-редактор отдела музыкальных программ телеканала «Россия-Культура», шеф-редактор его таких уникальных проектов, как «Большой балет» и «Большая опера». Тридцать пять лет она посвятила телевидению. Основные направления ее трудовой деятельности — это съемки и прямые трансляции оперных, балетных спектаклей и симфонических концертов; съемки документальных фильмов-портретов о выдающихся оперных и балетных артистах и съемки мастер-классов выдающихся музыкантов.

Шеф-редактор рассказала о проведении съемок спектаклей Новосибирского театра оперы и балета для последующей телетрансляции, ответила на вопросы об участии новосибирской пары в предстоящем сезоне проекта «Большой балет».

Читать далее Ольга Петелина: Не припомню, чтобы был такой «массированный налет» на один город